21
,290meinevajo bið 29estusvis aji eel 01c3
M tufiteno ed Jon luoja neid noï bien tenon anu gak nɔsset .1978 elt i 191J23-¶k elv 31 anos filiw Ms Jasu)78990
BỊ DSquBC 6yse eld qu il 1 of tone ed Joa bluʊo new 11
no viel weed eved Joa beba navijosjøû add 11812 svijoojai
219 of boxes wasd oved dişin vj ido is to 918do a xestlich .# antosiq 101 2A
.95 BIJXS
Copy
Enclosure No 2 in Governors Confidential despatch
97
the November 1903.
Consulat de France a Hongkong.
44096 REC
609
Mest 7 DEC 03
مانیم
Republique Française, Hongkong, le 16 Mars 1903.
Monsieur le Secretaire de la Colonie,
i
.* tasco- & Ju2 „beiad vi jästa ji 09918Tie ed 180 JÍ TI alvinua ersd: tuef sd? stal Je egne lo exet of bettuosa
.battupet #Ton
Dom naši i doda od tbs of antza21 on sved I
.1 Cas .0 itsdue RuttoA sit vd bezzeɔuxe areiv efl
.0
of eveel od 19ien i Jait en detnotze oe soil 10
Levis anoijs:xe eid tɔ egtμg JJ
.8
vi čluble his vidtanq897 at velebed .H cean sa dipla 'A' to Die Ju yoq io sas-roni eff .noijøasig TUJC:2771 o motuɔnotą od 28 J150x3 3X73487 A
.T Cas .9 desai sorlo! to Jusbastainequż niedq60 gaidot .7 .yǝi sta voodians) et sit dad. babbe aww qidatotoegaal aa310 .Jel Levitol ajal to acredo sied of 10Josqeal as qi 19vo п9aBj velid Jojen! no asuzbп31 8 yo qu belli) 28 2017
„SonaJrevĒBAi yɔ vidusasjas 970J1:jeb JO# Ash #17 o Tivi al Jacq aasio .Jel badgeno qlisfoga .9000 ait to juo no ni ed ei 1sútəlw Ji 101
„ZXT6ASI Of .V bue .J
VSA A (.38)
„SORI,1sdodo0 .4J88
J'ai l'honneur de vous exposer les faits suivante en vous priants de les porter a la connaisance de don Excellence
le Gouverneur.
1 Samedi dernier, 14 courant à 11 heures du matin, j'accompag- nai ma femme dans un magasin Chinois de Queens Road (Yee Sang Fat) ma femme y ayant acheté une piece de ce qu'elle croyait être du grass-cloth venait de s'apercevoir qu'elle avait été trompée et que les chinois de cette boutique lui avaient endu du coton fort bien apprêté, imitant le grass cloth mais ne valant que le cinquième du prix qu'elle avait payé. Elle demanda donc à ces chinois de lui changer la pièce d'étoffe ou de la reprendre en lui rendant la somme débourses.
2. Ces Chinois ne voulurent se préter à aucun arrangement et accueillirent nos demandes avec une attitude insolente. Exaspéré par leur mauvaise foi je déclarai qu'ils étaient des voleurs et des escroes (cheaters and swindlers) et que je me ferais un
devoir de le faire savoir a mes connaissances.
3. Bur ces entrefaites un gros chinois le maître de la boutique, sortit de son comptoir, s'approcha de moi ant et avant que j'ale pu l'eu prevenir, m'appliqua un énorme coup de poing sur la bouche. Etourdi par le coup, j'essayai de reposter
et levai ma canne dont es chinois se saisit et qu'il cassa sur son genou. Bientôt tous les employes de la boutique, au nombre de cinq, m'entourerent et me frappèrent de toutes leurs forces,
en ne cousculant et en m'acculant dans un coin de la boutique où il me fut impossible de me defendre.
No comments yet.
Private notes are available after approval.